W dniu 10 stycznia 2026 r. skierowałem do Szwajcarskiego Banku Narodowego (SNB) pismo zawierające pięć precyzyjnych pytań dotyczących polityki pieniężnej, w szczególności:
opóźnionej interwencji na rynku walutowym,
skutków gospodarczych tej decyzji,
różnic strukturalnych między frankiem a euro,
aktualności mitu „bezpiecznej waluty”,
narzędzi SNB do przeciwdziałania przyszłym przepływom kapitału.
Pismo było jasne, uporządkowane i wymagało oddzielnych, konkretnych odpowiedzi.
Poniżej publikuję treść mojego pisma, odpowiedź SNB oraz mój komentarz.
W piśmie zadałem pięć pytań, każde sformułowane w sposób jednoznaczny:
Na końcu poprosiłem o oddzielną, precyzyjną odpowiedź na każdy punkt, bez odsyłania do ogólnych dokumentów.
„Die Schweizerische Nationalbank legt in ihrem Geschäftsbericht ausführlich Rechenschaft über ihre Geldpolitik ab… Zu den strukturellen Stärken/Schwächen des Euros im Vergleich zum Franken und zu Ihrer Analyse von 2004 äussert sich die SNB nicht. Der Schweizer Franken gilt im Krisenfall nach wie vor als sicherer Hafen…”
SNB odesłał mnie do raportów i prezentacji, nie odnosząc się do żadnego z moich pytań.
Mimo że pytania były:
konkretne,
zamknięte,
sformułowane w sposób wymagający jednoznacznej odpowiedzi,
SNB nie udzielił odpowiedzi na ani jeden punkt.
Zamiast tego:
odesłał do ogólnych raportów,
odmówił komentarza w kwestiach porównawczych,
powtórzył standardową formułę o „bezpiecznym franku”.
To nie jest odpowiedź – to uniknięcie odpowiedzi.
Bank centralny z definicji:
nie przyznaje się do błędów,
nie komentuje alternatywnych scenariuszy,
nie ocenia własnych opóźnień,
nie wchodzi w polemikę z analizami zewnętrznymi,
nie ujawnia szczegółów narzędzi interwencyjnych.
Ich odpowiedź jest więc zgodna z instytucjonalną strategią: „nie komentować, nie oceniać, nie odpowiadać, odesłać do dokumentów”.
SNB nie odniósł się do:
przyczyn opóźnionej interwencji,
skutków gospodarczych tej decyzji,
różnic strukturalnych między euro a frankiem,
aktualności mitu „safe haven”,
narzędzi do przeciwdziałania przyszłym przepływom kapitału.
To były pytania fundamentalne – i wszystkie zostały pominięte.
SNB wybrał strategię milczenia merytorycznego. To było przewidywalne – gdyby odpowiedzieli szczerze, musieliby:
przyznać, że interwencja była spóźniona,
przyznać, że skutki były negatywne,
przyznać, że frank nie ma strukturalnej siły euro,
przyznać, że „safe haven” to głównie narracja,
ujawnić narzędzia, których nie chcą ujawniać.
Dlatego uznaję sprawę za zamkniętą.
Publikuję tę korespondencję, ponieważ:
moje pytania były merytoryczne i ważne,
odpowiedź SNB nie odniosła się do żadnego z nich,
warto pokazać, jak wygląda komunikacja z instytucją, która odpowiada za stabilność jednej z najważniejszych walut świata.
Jeśli SNB kiedykolwiek zdecyduje się na rzeczowy dialog, jestem gotów do dalszej dyskusji.
Betreff: Bitte um präzise Stellungnahme zu meiner Anfrage – Ihre Antwort vom 30.12.2025
Sehr geehrte Frau Kleinewefers Lehner, sehr geehrter Herr Schlegel,
besten Dank für Ihre Antwort auf mein Schreiben. Leider geht Ihre Stellungnahme nicht auf die zentralen Punkte ein, die ich angesprochen habe. Daher formuliere ich meine Fragen erneut – klar, einzeln und so, dass eine präzise Antwort auf jeden Punkt erforderlich ist.
Ich möchte nochmals betonen, dass mein Schreiben nicht die CHF‑Kredite in Polen betraf. Mein Anliegen richtet sich ausschließlich auf das geldpolitische Handeln der Schweizerischen Nationalbank und die Folgen Ihrer Entscheidungen für die Schweizer Wirtschaft.
Bereits bei einem Wechselkurs von 1,40 CHF pro EUR war die massive Überbewertung des Frankens klar erkennbar. Die SNB griff jedoch erst bei 1,20 ein.
Warum erfolgte die Intervention nicht früher, obwohl die Risiken deutlich sichtbar waren?
Die verspätete Reaktion führte zu:
Erkennt die SNB an, dass die Verzögerung der Intervention zu diesen negativen Folgen beigetragen hat?
In der Zeitung „Rzeczpospolita“ vom 2. Februar 2004 wurde meine Analyse zitiert:
„In der Europäischen Union wird das Zinsniveau durch die Wirtschaft aller Mitgliedstaaten beeinflusst. Wenn in einem Land ein negativer Schock auftritt, dämpfen die anderen Volkswirtschaften diesen Effekt. Dadurch gibt es keine plötzlichen Ausschläge beim EURIBOR.“
Diese Analyse hat sich während der Griechenland‑Krise vollständig bestätigt. Der Euro stabilisierte die Situation, weil die Gemeinschaft der Eurozone die Schocks abfederte.
Stimmt die SNB zu, dass die Stabilität des Euro aus der wirtschaftlichen Gemeinschaft und der Skalierungskraft entsteht – und dass der Franken diese strukturelle Stärke nicht besitzt?
Der Ruf des Frankens als „sicherste Währung der Welt“ stammt aus einer Zeit, in der Europa aus vielen kleinen, schwachen Währungen bestand.
Heute jedoch:
Hält die SNB den traditionellen Sicherheitsmythos des Frankens unter den heutigen globalen Bedingungen weiterhin für gerechtfertigt?
Die globalen Finanzmärkte sind heute größer, schneller und volatiler als je zuvor. Selbst große Reserven können in einem extremen Marktumfeld unzureichend sein.
Welche konkreten Instrumente stehen der SNB heute zur Verfügung, um eine erneute übermäßige Aufwertung des Frankens rechtzeitig zu verhindern?
Aufgrund der Bedeutung der oben genannten Punkte bitte ich um:
eine separate, präzise Antwort auf jede der fünf Fragen, ohne Verweise auf allgemeine Dokumente und ohne Wiederholung historischer Beschreibungen.
Ich danke Ihnen im Voraus für eine sachliche und klare Stellungnahme.
Mit freundlichen Grüßen Michael Asman